Translation of "dopotutto solo" in English

Translations:

after only

How to use "dopotutto solo" in sentences:

Dopotutto, solo perché sei vedova, non significa che devi ridurti come una vecchia zitella.
After all, just 'cause you're a widow Doesn't mean you have to turn yourself into an old maid.
Non avevo nemmeno intenzione per darle il nastro dopotutto, solo che adesso, per il modo in cui ti stai comportando, è come se non abbia scelta.
You know something? I wasn't going to give her the tape at all, except now, with the way that you're acting, it's like I have no choice.
Ma qualsiasi cosa tu dica, è dopotutto solo natura umana.
But whatever you say, It's only human nature after all.
Dopotutto... - solo i buoni muoiono giovani. - Ahi!
You're trying to get me to talk about my mom to see if you can squeeze any more pulp for your fiction.
Dopotutto, solo un maestro con esperienza può diluire correttamente un'emulsione, applicarla uniformemente dalla radice alla punta e resistere al tempo necessario.
After all, only a master with experience can properly dilute an emulsion, evenly apply it from root to tip, and withstand the necessary time.
Dopotutto, solo grazie a un intervento rapido e professionale puoi mantenere la salute e i denti!
After all, only thanks to a quick and professional intervention you can keep your health and teeth!
Quando ti ricordi, puoi lasciar andare le cose esteriori che sono, dopotutto, solo esteriori.
When you remember, you can let go of externals which are, after all, only externals.
Dopotutto, solo attraverso di essi, possiamo rifiutarlo, separarci da lui ed ascendere così sempre più in alto.
After all, only through them can we reject him and separate from him, and thus ascend higher and higher.
Dopotutto, solo qui puoi unire le opere dei grandi maestri dell'antichità, i pittori con le tue opere o con i tuoi figli.
After all, only here you can unite the works of the great masters of antiquity, painters with your own works or your children.
Dopotutto solo l'esperto esperto sarà capace di definire la ragione esatta di uno stato simile e raccogliere lo schema corretto di terapia.
After all only the skilled expert will be able to define the exact reason of a similar state and to pick up the correct scheme of therapy.
Dopotutto, solo i casinò con licenza provata hanno strumenti speciali che ti aiuteranno a evitare una trappola del debito in caso di una lunga serie di fallimenti e perdite!
After all, only proven licensed casinos have special tools that will help you avoid a debt trap in case of a long streak of failures and losses!
Dopotutto, solo perché c"è neve sul tetto, non significa non c"è il fuoco nel forno, come dice un vecchio proverbio.
After all, just because there’s snow on the roof, doesn’t mean there’s no fire in the furnace, as the old saying goes.
Dopotutto, solo i piu' forti sono ammessi nel Valhalla.
After all, only the strongest belong in Valhalla.
Dopotutto, solo le persone fiduciose avranno necessariamente successo.
After all, only confident people will necessarily succeed.
Dopotutto, solo questo corpo è responsabile della produzione di bile e della sua rimozione tempestiva dal corpo.
After all, only this body is responsible for the production of bile and its timely removal from the body.
Dopotutto, solo il numero di clienti soddisfatti può essere un indicatore delle prestazioni di qualsiasi produttore.
After all, only the number of satisfied customers can be an indicator of the performance of any manufacturer.
Dopotutto, solo i piatti sul tavolo non sono sufficienti per una cena di famiglia felice!
After all, only the dishes on the table are not enough for a happy family dinner!
Dopotutto, solo lì sarai in grado di trovare molte risorse utili tra cui armi e armature.
After all, only there you will be able to find many useful resources including weapons and armor.
Cioe', insomma... dopotutto solo la tua...
I mean, after all, I am your...
Direi che persino un eroe o un personaggio modello da seguire è, dopotutto, solo un eroe o un personaggio modello fra la gente comune.
I’d say that even a hero or a role-model type figure is, after all, only a hero or a role model among everyday people.
Dopotutto, solo perché qualcuno ha gli stessi interessi di te non significa che voi due siate compatibili.
After all, just because someone has the same interests as you doesn’t mean that you two are compatible.
Dopotutto, solo loro ti permettono di scoprire cosa è una particolare banca dall'interno.
After all, only they allow you to find out what is a particular bank from the inside.
Dopotutto, solo loro possono sapere cosa è meglio per un bambino e come meglio fare con un bambino.
After all, only they can know what is best for a child and how best to do with a baby.
Dopotutto, solo i santi non trovano piacere nelle rughe dei loro coetanei.
After all, only the saints do not find pleasure in the wrinkles of their peers.
Anche se le persone sono assordate dalla sofferenza e non vogliono ascoltare (dopotutto, solo il dolore arriva attraverso i colpi), poiché, avendo aspettato il giusto e calmo momento, è possibile instillare una goccia di spiegazione nella persona.
Even if people are deafened by suffering and do not want to listen (after all, only pain comes through blows), yet, having waited for the right quiet moment, it is possible to instill a drop of explanation into a person.
Dopotutto, solo aiuterà a trasformare il rifugio per gli uccelli in un falso estetico e servirà come decorazione per il cortile.
After all, only it will help transform the shelter for birds into an aesthetic fake and serve as a decoration for the yard.
Comprensibile dopotutto - solo pochi anni prima nulla mi avrebbe impedito di balzarle addosso con l'agilità d'un leopardo, rapirla e portarla a Yerba che me la cucinasse per cena.
Understandable after all—it was not so many years ago there would have been nothing to prevent me from dropping out of the tree in a great leopard leap, to snatch her up for Yerba to cook for dinner.
Dopotutto, solo la settimana scorsa il Ministro delle Finanze ribadiva ai ciprioti come quella del prelievo forzoso fosse “un'idea stupida” e che il loro denaro fosse assolutamente al sicuro.
After all, just last week the people of Cyprus were told by the Finance Minister that their money was guaranteed and any levy was a “stupid idea”.
Dopotutto, solo queste prove possono far luce sugli eventi accaduti molto tempo fa.
After all, only these evidence can shed light on the events that happened a long time ago.
Dopotutto, solo uno dei sopravvissuti riceverà il premio principale, l'antidoto.
After all, only one of the survivors will receive the main prize, the antidote.
Dopotutto, solo qui ci sono sconti costanti e offerte interessanti, sia per gli acquirenti all’ingrosso, sia per coloro che hanno deciso solo di provare.
After all, only here there are constant discounts and interesting offers, both for wholesale buyers, and for those who have decided only to try.
Dopotutto, solo una cultura che promuova la diversità, la collaborazione, la motivazione e la fiducia può ispirare le persone a lavorare in maniera creativa coltivando le proprie idee.
After all, it is only through a culture that promotes diversity, collaborative partnerships, motivation and trust that we are inspired to work creatively and our ideas are allowed to flourish.
Dopotutto, solo una stanza luminosa darà l'impressione di spazio.
After all, only a bright room will give the impression of spacious.
Nonostante siate qui seduti e abbiate iniziato a coltivare, voi siete dopotutto solo all’inizio, partite dal livello di una persona comune e avete ancora molti attaccamenti umani che non sono stati eliminati.
Even though you are sitting here and you’ve started to cultivate, you’re still just starting from the level of ordinary people after all, and you still have a lot of ordinary people’s attachments that you haven’t gotten rid of.
Dopotutto, solo i designer hanno familiarità con tutte le regole e la loro implementazione.
After all, only designers are familiar with all the rules and their implementation.
Dopotutto, solo un medico qualificato è in grado di valutare la gravità della malattia e di prescrivere un metodo adeguato per affrontarlo.
After all, only a qualified physician is able to assess the severity of the disease and to prescribe an adequate method of dealing with it.
Dopotutto, solo con lui sono in grado di manifestare qualità come tenerezza, femminilità e debolezza.
After all, only with him are able to manifest such qualities as tenderness, femininity and weakness.
L'”ospi-te” è, dopotutto, solo un “assaggio” (taste), un esemplare.
Communion is, after all, only a taste, a sample.
Maestro: Questo universo è molto complesso dopotutto, solo che gli uomini non ci credono.
Teacher: This universe is very complex in the first place, only humans donít believe it.
Dopotutto, solo loro potevano permettersi un materiale così costoso, duraturo e duraturo, costituito da calce spenta, pigmenti e polvere di roccia.
After all, only they could afford such an expensive, durable and durable material, which consists of slaked lime, pigments and rock dust.
Dopotutto, solo le persone conoscono i suoi veri bisogni... Che ci siano il capitalista, l'operaio, il burocrate, il prete, il dottore e l'insegnante.
After all, only the people know its real needs… Let the capitalist be there, and the worker, and the bureaucrat, and the priest, and the doctor and the teacher.
Dopotutto, solo questi farmaci sono controllati e affidabili.
After all, only these medicines are checked and reliably safe.
Nonostante siate qui seduti e abbiate iniziato a coltivare, voi siete dopotutto solo all'inizio, partite dal livello di una persona comune e avete ancora molti attaccamenti umani che non sono stati eliminati.
Though you sit here and have begun to practice cultivation, you are, after all, just beginning from the level of an everyday person with many everyday people’s attachments still not abandoned.
0.8478901386261s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?